Warum Österreich, eine Fluchtgeschichte; Teil 12

… Belgien, Deutschland oder Österreich… Über diese drei Länder hatte ich noch niemals nachgedacht. Ich musste meinen Plan, nach Großbritannien zu gehen, verwerfen, ich sollte mich nun für eines der drei Länder, die Moosadak erwähnt hatte, entscheiden. Wir blieben noch einige Tage in Alis Haus, es war gut, aber eigentlich wollten wir unsere „Reise“ fortsetzen, nur wussten wir nicht, wann… So hatte ich Zeit zum Nachdenken… Ich hatte Informationen über europäische Länder in meinem Kopf, auch über die genannten… Doch ich kam zu keiner Entscheidung.

In diesen Tagen pflegte ich häufigen Kontakt zu meiner Familie, denn das Internet funktionierte sehr gut. Ich bat meine Verwandten auch, mir Geld zu schicken, weil ich nur mehr sehr wenig hatte, ich brauchte aber dringend warme Kleidung, denn Vieles war total kaputt oder während des Trips verloren gegangen. Der Geld- Transfer funktionierte sehr gut, schon zwei Tage später war das Geld auf Alis Konto, und er kaufte warme Kleidung für mich.

Adnan, unser junger christlicher Freund, musste uns verlassen. Sein Bruder, der bereits in Deutschland lebte, schickte einige Leute, die ihn abholten. Ich war traurig darüber, dass er nicht mehr bei uns sein würde, denn er war wie ein Bruder für mich geworden. Mit seiner Fröhlichkeit, seiner positiven Einstellung gab er uns immer wieder Hoffnung, ließ uns das Negative einfach vergessen. Der Abschied war sehr emotional, sehr schmerzhaft für uns beide. Adnan bedankte sich bei mir für die Hilfe, die ich ihm zu teil werden ließ, und ich bedankte mich bei ihm für all seine positiven Gedanken, all seine Hoffnung…

Nun waren wir nur mehr zu viert- drei syrische Männer und ich. Zwei Tage später erkrankte ich erneut an einer Grippe. Ich machte mir Sorgen, denn ich erinnerte mich an die schrecklichen Erfahrungen, die ich mit meiner ersten Krankheit in der Türkei machen musste- damals wusste ich wirklich nicht, ob ich überleben würde…

Ich hoffte sehr, bis zu meiner Genesung in Alis Haus bleiben zu können, doch die Hoffnung war umsonst… In der Nacht erhielten wir eine Nachricht von Moosadak, in der er uns mitteilte, dass wir uns auf die nächste Etappe vorbereiten sollten. Ich war ziemlich ärgerlich und hatte auch Angst, denn ich wusste nach den schrecklichen „Türkei-Erfahrungen“ nicht, wie es mir ergehen würde. Doch ich versuchte mich zu beruhigen, mir einzureden, dass ich es schon schaffen würde- schaffen müsste…

Am nächsten Morgen nahmen wir ein reichhaltiges Frühstück zu uns, denn wir wussten, dass es lange dauern würde, bis wir das nächste Mal etwas zum Essen bekämen. Wir warteten bis Mittag auf das Auto, das uns nach etwa einer halbstündigen Fahrt zu einem größeren Auto brachte. Mit diesem fuhren wir dann zu einer großen Garage, in der ein Mini- Bus auf uns wartete, der für zehn Personen zugelassen war. Moosadak hatte uns gesagt, dass wir höchstens 15 Personen in diesem Bus sein würden, doch ich wusste vom ersten Augenblick an, dass dies eine Lüge war. Wir suchten uns einen möglichst komfortablen Platz und warteten… Innerhalb der nächsten eineinhalb Stunden kamen verschiedene Gruppen- eine Familie mit zwei Frauen, einem Mann und einem sechsjährigen Bub, weiters eine ältere Dame, und einige junge Männer aus Kurdistan und Afghanistan- nun waren wir 25… Ich hatte befürchtet, dass es so kommen würde. Mit dem „Sitzkomfort“ war es vorbei- zusammengepfercht mussten wir länger als sechs Stunden ausharren, ohne Wasser, ohne Essen, ohne frische Luft, ohne Licht- die Fenster des Busses waren völlig verdunkelt, es war stockdunkel- es war- wie schon so oft- schrecklich!

Nach dieser „Reise“ erreichten wir unser nächstes „Etappenziel“- der Fahrer öffnete das Fenster, das zwischen ihm und uns war, so erhaschten wir etwas Licht, etwas Luft und konnten sehen, dass es in dieser einsamen Gegend einige Häuser gab. Er blieb aber nicht stehen, sondern umrundete das Gebiet, denn er hatte den Auftrag, auf die Person zu warten, die uns über diese Grenze- wo immer das auch war- bringen sollte. Wir fragten den Fahrer, ob er nicht stehen bleiben könne, denn wir wollten einfach einmal aufstehen und vor allem auch unsere Notdurft verrichten. Er gab uns zumindest einige Minuten „Freiheit“…

Danach umrundeten wir dieses Gebiet noch etwa zwanzig Minuten, dann stoppte der Fahrer, wir mussten sehr schnell aussteigen. Ein sehr großer, extrem ungepflegter junger Mann wartete auf uns. Er forderte uns zum sehr schnellen Gehen auf, was der älteren Dame, die völlig fertig war, viel zu viel war. Sie schaffte es nicht. Deshalb nahmen sie die zwei Männer vom Mini- Bus wieder mit und fuhren mit ihr weg. Für mich war es ebenfalls sehr schwer, denn ich fühlte mich schlecht, mein Kopf, meine Brust und all meine Glieder schmerzten wegen der Grippe, das Atmen fiel mir sehr schwer. Der junge Mann ging sehr schnell, der Weg verlief entlang eines kleinen Baches, wir stapften durch Schnee und Schlamm, manchmal versanken wir bis zu den Knien im Dreck. Wir gingen im Gänsemarsch, direkt hintereinander, um ja niemanden zu verlieren. Manchmal aßen wir Schnee, um unseren Durst zu stillen. Ich konnte kaum gehen, in meinem Kopf tobten die Gedanken- die neuen Länder, meine Krankheit, die mich schwächte, meine Heimat, meine Familie, all die schrecklichen Erlebnisse auf der Flucht… Und ich fasste einen Entschluss: Sollten wir von der Polizei erwischt werden, würde ich die Türkei zurückkehren- ich konnte und wollte nicht mehr.

Einige Stunden später trafen wir auf zwei neue Männer, so dachte ich, dass wir nun wohl in einem neuen Land wären. Ich fragte den Schlepper, doch er antwortete nur knapp, dass es für uns besser sei, nicht zu viel zu wissen. Der Weg war ebenfalls sehr schlammig, und ich musste mich selber sehr sehr motivieren, weiterzugehen. Ich schwitzte stark und rang immer wieder nach Luft. So fragte ich einen der beiden Männer, ob er mir helfen könne, denn ich sei herzkrank. Ich wusste mir nicht mehr anders zu helfen als ihn anzulügen… Und er ging von nun an meiner Seite, gab mir Wasser zu trinken, hielt mich fest, wenn ich zu fallen drohte, so schaffte ich den Weg. Nach einer Weile erreichten wir einen sehr dichten Wald, den wir durchqueren mussten. Die Zweige der Bäume verletzten unsere Gesichter, unsere Kleider wurden von den spitzen Ästen zerrissen. Ich musste gebückt gehen, konnte nichts sehen, horchte nur auf die Schritte der anderen Leute. Doch wir mussten folgen, sie gingen und gingen, ohne Rücksicht auf irgend jemanden. Wir waren extrem durstig, doch der schmutzige Schnee hatte schon unseren Mund und unsere Zunge „verletzt“, so verzichteten wir auch darauf… Dieser Weg war extrem beschwerlich…

Irgendwann hatten wir es geschafft, aus dem Wald herauszukommen, und wir setzten unseren Weg auf einer schmalen Straße fort. Einer der jungen Männer sagte uns, dass uns ein Bus holen würde. Ich war so erleichtert, dass ich mich einfach auf den Boden hinlegte und zum Himmel schaute- es klarte auf… Dieses Zeichen gab mir etwas Hoffnung. Obwohl es sehr kalt war und ich Angst hatte zu erfrieren, fühlte ich mich besser. In diesen Momenten wünschte ich mir nichts sehnlicher als Orangensaft, der mir viel von meiner Energie zurückgeben würde. Ein Wunder geschah… Ali Z. stand plötzlich vor mir und bot mir eine Orange an. Ich konnte meinen Augen kaum trauen. Für mich war diese Frucht wie ein wunderbares Menü, und ich verschlang sie ohne auch nur einen Krümel übrig zu lassen.

Nach einiger Zeit kam ein Bus, und einer der Fahrer fragte: „Wer ist Ayad, der Englisch spricht?“ Ich ging zu ihm hin und er händigte mir ein Handy von Moosadak aus, in dem die Nummer des Schleppers, mit dem wir nun zu tun haben würden, gespeichert war. Auch dieser Mann gehörte zu Moosadaks Leuten. Nun war ich verantwortlich für die Gruppe. Der Fahrer sagte zu uns: „ Ihr habt eine Minute zum Einsteigen…“ Schnell stellten wir uns hintereinander auf und stiegen in den Bus.

Dann ging´s wieder los… Keine Luft, kein Platz, kein Licht- doch alles besser als diese unendlich langen, beschwerlichen Märsche. Einige Stunden später blieb der Bus stehen, wir mussten aussteigen und fanden uns neben einer wenig befahrenen Straße irgendwo im Nirgendwo…

Fortsetzung folgt…

Why Austria?...episode 12

…Belgium, Germany or Austria… These three countries never were in my thoughts. Now I had to dismiss my plan to go to Great Britain, I had to choose one of these three. We stayed some more days in Ali´s house, for us it was ok, but we didn´t know, when we would continue our trip. So I was using my time for thinking about these countries. I had gathered information about European countries, about those, too, but I couldn´t reach any decision. In that house it was possible to have contact with my family, because the internet was working well. I asked them to send me some money for the further trip. It was necessary to buy some new winter clothes, too, because mine were damaged or had got lost in the wood. My relatives transferred some money to Ali´s account. It had received after two days, so he could buy warm clothes for me.

Adnan, our young Christian boy, had to leave us, because his brother, who lives in Germany, had sent some people to pick him up. I was sad about his departure, because this young man was like a brother for me, he always tried to give us hope, always saw the positive things… When we said good bye to each other, it was painful for us… He thanked me for all the help I had given to him, and I thanked him for all his positive thoughts, for all the hope…

Now we were four- three Syrian guys and me… Two days later I got ill again, I was down with influenza. I was worried about this, because I remembered the first illness I had in Turkey- it was a deadly experience. I hoped to stay in that house till I would have been recovered. At that night a message from Moosadak reached us. He told us to prepare ourselves for continuing our trip. I was really angry, afraid, thinking about my malady in Turkey. But I tried to convince myself… I know I would stand, I had to stand it.

The next day came; we were waiting for the cars… In the morning we had a good breakfast, because we knew, that it would take a long time up to the next meal. At noon two taxis came and we were driving about half an hour. Then we reached a bigger car that took us to a very big garage. There a mini bus was waiting for us. It was licensed for ten people. Moosadak told us that fifteen people- at most- would come, but I knew that he didn´t tell the truth… So we chose a very comfortable place and were waiting… Within one hour and a half some groups were coming- one family with two women, one man and a six-year-old boy, an older woman, some guys from Kurdistan and some from Afghanistan. Now we were 25 people, I was afraid of that from the first moment… Our comfort was lost… We were crowded in for more than six hours, couldn´t move, were without any water, any food, any fresh air, without any light, the bus´s windows were covered- it was totally dark inside- like before… It was terrible!

After this “journey” we reached our next “interim goal”. The driver opened the glass between him and us, so we caught some light, some air and could see a few houses in a lonely region. But he didn´t stop, he just circled this area, waiting for the person who was instructed to pass the border with us. We asked him to stop, because we wanted to relieve ourselves, so he stopped for a few minutes and we could get out.

After this break we were rounding again, about 20 minutes later the driver stopped and asked us to hop off. A tall, very neglected young guy stood there waiting for us. He told us to move very quickly. The old lady was totally down, couldn´t walk anymore, so the two men of the mini bus took her and went away. For me it was hard, too, because I didn´t feel good. My head, my chest and all my extremities hurt and because of my flu I could hardly breathe. The young guy was walking very fast, the way was near a small river, we were stumping through snow and mud- sometimes we sank in it, we could hardly go. We were walking in a single file, back to back, in order not to lose anybody. From time to time we ate some snow to satisfy our thirst. For me the walking was terrible, in my mind there was a “thunderstorm” of thoughts- I was thinking about the “new” countries, the illness that weakened me, my home country, my family, all the suffers… And I decided by myself, if we were caught by the police at that time I would go back to Turkey- I was totally fed up.

Some hours later we met two new guys, so I realized that we had crossed the border and reached the next country, we didn´t know where we were. I wanted to know, so I asked a smuggler and he just answered, “Don´t ask, it´s better for you…” The way was muddy, too and I had to push myself to continue. I was totally sweating and panting for air… So I asked one of the guys to help me. I told him that I was cardiac- it was a lie- but he believed in my words, was walking beside me, giving me some water and holding my arm, when I was about to fall, so I could stand this way. After a while we reached a very thick forest, we had to cross it. The trees´ branches were hitting us- our faces were injured and our clothes had been torn, too. I had to go ducked, couldn´t see anything, I was walking and listening to the steps of the others. But we had to follow the guys, had to keep moving, they were setting their pace irrespective of anybody. We were thirsty, but the snow had already harmed our mouths and tongues. So we had to bear the thirst. This walking was extremely exhausting…

Somewhere along the way we left the forest and came to a small street. One of the guys told us that a bus would come for us. I was deeply relieved, so I lay down looking to the sky- it began to clear up… This sign gave me some hope. Although it was very cold- I was afraid to be frozen- I felt better… During those moments I wished I could get some orange juice to bring back my energy. A wonder… Suddenly Ali Z. stood in front of me and gave me an orange… I couldn´t believe my eyes… For me it was like a wonderful meal, I was eating this fruit with cover and pulp.

After a while a mini bus came and one of the drivers asked us, “Who is Ayad, who can speak English?” I went to him and he gave me a mobile phone from Moosadak. In this phone the smuggler´s number, with whom we had to deal with from now on was saved. That man belonged to Moosadak´s crew, too. Now I was responsible for the group, I had to manage everything. The driver said, “Just one minute to get into the bus…!” I told the people to make a queue and we were getting in very quickly.

Then we were driving again… No air, no space, no light, but for us it was better than that long, exhausting walking. A few hours later the bus stopped and the driver told us to leave it. We got out and found ourselves beside a less travelled road... anywhere…

To be continued

لماذا النمسا الحلقة.. 12

بلجيكا .. المانيا .. او النمسا .. هذه البلدان الثلاثة لم تكن يوما ضمن حساباتي او خططت للذهاب اليها. الان علي ان اتخلى عن خططي للذهاب الى بريطانيا، وعلي ان اختار احدى هذه البلدان المذكورة. بقينا بضعة ايام اخرى في بيت علي وكان الامر بالنسبة لنا جيدا نوعا ما، لكننا لم نعرف متى سنكمل رحلتنا. لذا استغليت هذا الوقت للتفكير في البلدان، وكانت لدي بعض المعلومات عن البلدان الاوربية وعن تلك ايضا. لكنني لم اتمكن من التوصل الى قرار. في بيت علي كان من الممكن التواصل بعض الشيء مع عائلتي بسبب وجود الانترنت. طلبت من زوجتي ارسال بعضا من المال الموجود عندها لانه كنت احتاج شراء ملابس شتائية خاصة بعد تلف ماعندي من ملابس وفقدان البعض الاخر في الغابة. قامت زوجتي ، التي كانت دائما تحاول الاتصال بي لتطمئن علي رغم الثمن الباهظ للاتصال لكنها بالفعل كانت اكثر انساة احبتني وانا احببتها ايضا فهي الوحيدة التي فهمتني وواحبتني بصدق، قامت بارسال المال الى حساب مصدق واستلمت المبلغ بعد يومين وقام علي بشراء الملابس لي كانت قطعتين فقط وابقيت بعض المال للرحلة.

الخبر المحزن كان ضرورة ترك عدنان لمجموعتنا بسبب اتفاق اخيه مع مهربين اخرين على اساس انهم افضل ، لكنهم لم يكونوا بالطبع بل كانوا اسواء، حزنت لفراقه فقد كان اخا صغيرا لكن قلبه كبير وذو اخلاق عالية وكان دائما يبتسم ويعطي الامل لنا. كانت لحظة الوداع صعبة لكلينا.

الان نحن اربعة ثلاثة سوريين وانا من العراق. بعد يومين اصبت بوعكة مرضية وانفلونزا مجددا. وهنا شعرت بالقلق لاني تذكرت ما حدث لي في تركيا وتلك الليلة المميتة من الحمى. واملت ان ابقى في بيت علي لحين التعافي تماما. وفي الليلة الثانية وصلتنا رسالة من مصدق اخبرنا بان نجهز انفسنا لاستكمال الرحلة في اليوم الثاني، وشعرت بالغضب فعلا من الحظ العاثر بان استكمل الرحلة وانا مريض كما حدث في تركيا، لكني قاومت هذا الشعور واقنعت نفسي بانه يجب علي التحمل.

وفي الصباح تجهزنا وتناولنا فطورا جيدا لاننا علمنا بانه سنمضي وقتا طويلا بدون طعام وانتضرنا السيارات. عند الظهيرة جاءت سيارتان نوع تكسي وقادتانا لمدة اربعين دقيقة ثم وصلنا الى سيارة شبه حافلة صغيرة ومغلقة وكانت تتسع لعشرة اشخاص فقط. اخبرنا مصدق باننا سنكون خمسة عشر شخصا فقط لكنني علمت بانه غير صادق لذا اخترنا افضل الاماكن للجلوس وانتضرنا. خلال ساعة ونصف جاءت مجموعات اخرى بضمنهم عائلة مكونة من سيدتان ورجل وطفل عمره ست سنوات والبعض الاخر من كردستان العراق والاخرون من افغانستان. الان نحن خمسة وعشرين شخصا في هذه الحافلة الصغيرة جدا وبمكانكم ان تتخيلوا وضعية الجلوس.. كانت مريعة. سارت بنا هذه الحافلة لاكثر من ست ساعات ولم يكن باستطاعتنا التحرك وبدون ماء او طعام او هواء خارجي او حتى ضوء، كانت مظلمة تماما في الداخل.. كما هو الحال في المرة السابقة كانت مزرية جدا.

بعد هذه "الرحلة" وصلنا الى " نقطة الانطلاق سيرا على الاقدام" فتح السائق الحاجز الزجاجي المعتم بيننا وبينه وتمكنا من رؤية الضوء واستنشاق بعض الهواء ورايت بعض المنازل المتناثرة في منطقة معزولة. قام السائق بالتجول بالحافلة في تلك المنطقة بانتظار وصول الشخص " الدليل" الذي سيقودنا عبر الحدود. سالنا السائق بالحاح للتوقف من اجل الراحة "تغيير المائية" فتوقف لبضع دقائق وقمنا باراحة انفسنا.

بعد هذا التوقف القصير قام السائق بالقيادة في نفس المنطقة لمدة حوالي نصف ساعة ثم توقف وطلب منا الترجل بسرعة. كان هناك رجل طويل القامة ولاتبدوا عليه النظافة بانتظارنا. اخبرنا بالتحرك بسرعة. كانت معنا امراة كبيرة في السن لم تتمكن من المسير سوى لخمسين مترا ثم خارت قواها فارجعوها الى السيارة ولم اعلم عنها شيئا بعد ذلك. انا ايضا لم اكن بحالة صحية جيدة وبدا الامر يصعب اكثر مع تفاقم الالم في راسي وصدري بسبب الانفلونزا وبدأ التنفس يكون اكثر صعوبة. كان الدليل يسير بسرعة كبيرة والطريق كا محاذي لنهر صغير، ومررنا خلال الطين والثلج بصعوبة بالغة. كنا نسير على شكل طابور قريبين من بعضنا الاخر من اجل عدم فقدان احدنا. من وقت لاخر كنا نبتلع بعض الثلج من الارض لاطفاء عطشنا. بالنسبة لي كان السير صعبا وكانت عاصفة من الافكار تضرب ارجاء راسي ، كنت افكر "بالبلدان الجديدة" و بموطني وعائلتي والمرض الذي يُضعف قواي وكل المعاناة التي مررت بها. كل هذا كان يسير معي بل ربما اسرع مني. قررت حينها اذا ما تم القبض علينا في هذه المحاولة ساعود لى تركيا لانني سئمت تماما.

بعد ساعات قليلة من السير قابلنا رجالا اخرين كانوا بانتظارنا فعرفت حينا باننا عبرنا الحدود ووصلنا الى البلد الاخر لكنني لم اعلم اين نحن. اردت اعرف فسالت احد الادلاء باللغة الانكليزية، فاجاب " لاتسال افضل لك" الطريق التي سرنا فيها كانت طينية رخوة وكان لابد من ان ادفع نفسي دفعا وكنت متعرقا بشدة واتنهد الهواء بصعوبة، لذا سالت احد الادلاء بمساعدتي واخبرته بانني اعاني من امراض القلب.. كانت كذبة لكنه صدقني بعد ما رأى حالتي .. لم اخبره باني مريض بالانفلونزا لانه لم يكن سيهتم. فقام بالسير الى جانبي واعطاني بعض الماء ومسك ذراعي في الاماكن الطينية الموحلة كي لا اسقط. بعد مدة وصلنا الى غابة كثيفة الاشجار حيث ان فروعها متشابكة وكانت تضرب اجسامنا ووجهونا عند مرورنا من خلالها واحدا تلو الاخر لذا كان يجب خفض رؤوسنا. وسرت بهذا الشكل معتمدا على سماع خطوات الاخرين لكنني لم ارى شيئا وكان علينا او علي التحرك اكثر واتباع الادلاء لعدم اضاعتهم لانهم لن يهتموا باي شخص قد يفقدونه. كنا عطشى جدا واصبح الثلج يؤذي افواهنا والسنتنا ايضا عندما نبتلعه. لذا كان علي تحمل العطش. السير كان متعبا جدا.

بعد حوالي ساعتين في تلك الغابة المكتضة خرجنا منها ووصلنا الى شارع صغير. اخبرنا احد الادلاء بان حافلة صغيرة ستاتي لتقلنا. كنت مجهدا جدا لذا استلقيت على ظهري ونظرت الى السماء حيث بدأت بالوضوح اكثر مع انجلاء الغيوم. هذه الاشارة اعطتني بعض الامل مع ان الجو كانت باردا جدا جدا لكن رغم الشعور بالانجماد لكني كنت اشعر باني افضل. وخلال تلك اللحظات كنت اامل بعصير برتقال لاستعادة بعضا من قواي،.. فجأة.. يقف (علي زبير) وبيده برتقالتان ( اشترى بعض البرتقال قبل خروجنا من بيت علي)، كانت بالنسبة لي وكانها مأدبة شهية ولم اصدق انها حقيقة فاكلت البرتقالتنا بقشريهما من شدة الجوع والعطش.

بعد وقت ليس بالطويل جاءت حافلة صغيرة كالتي قدمنا بها وخرج منها شخص يسال.. من هو اياد الذي يتحدث الانكليزية؟ ذهبت اليه واعطاني هاتفا محمولا صغيرا وقال لي هذا من مصدق، وبهذا الهاتف يوجد رقم الشخص " المهرب" وهو تابع لمصدق ايضا والذي سيقوم بايصالنا الى البلد الاخر او البلد الاوربي المنشود. هنا اصبحت المسؤول عن المجموعة وعلي تريب الامور. وقال السائق.. بانه لدينا دقيقة واحدة للصعود الى الحافلة الصغيرة. اخبرت الاخرين بعمل طابور ودخلنا الحافلة بشكل سريع جدا.

وتحركنا بالحافلة مجددا وكما اصبح معتادا .. لا ضوء لاهواء ولامكان مريح.. لكنه افضل من ساعات السير الطويلة والمرهقة. بعد بضع ساعات توقفت الحافلة وطلب منا السائق الترجل بسرعة. خرجنا من الحافلة ووجدنا انفسنا في شارع هادئ لكن اين.. لانعرف...

الى اللقاء في الحلقة المقبلة..

1
Ich mag doch keine Fische vergeben
Meine Bewertung zurückziehen
Du hast None Fische vergeben
6 von 6 Fischen

bewertete diesen Eintrag

fischundfleisch

fischundfleisch bewertete diesen Eintrag 23.11.2016 23:10:18

1 Kommentare

Mehr von Ayad Salim