Der Tag beginnt gut, wenn in einer Tageszeitung in einem großen Interview " not distressed" mit "hinig" übersetzt wird. Ich gehe aber davon aus, dass Kogler den Unterschied zwischen distressed und not distressed kennt. Also würde ein wenig Korrekturlesen nicht schaden.
Schenk uns bitte ein Like auf Facebook! #meinungsfreiheit #pressefreiheit
Danke!